Abstract
John Trevisa finished translating thePolychronicon, a universal history of the world compiled from Latin sources by Ranulf Higden, into English on 18 April 1387.¹ The chronicle foregrounds geography in Book I, which Ranulf calls amappamundior a map of the world. The book begins at ‘Inde’ (a nice pun in Middle English) and concludes with England.² In the course of the geographical description of England, Ranulf devotes a disproportionate number of words to describing his native city of Chester, thus revealing his loyalty to that place. In a similar manner, Trevisa reveals his loyalty to Cornwall in a